Меншун Валентина Іванівна - головний редактор всеукраїнського громадсько-політичного журналу «Трибуна».
Народилась 25.06.1939 р. в м. Шостка Сумської обл.
Закінчила в 1964 р. Львівський держуніверситет ім. І.Франка, факультет журналістики, в 1969 ВПШ при ЦК КПУ.
12.1956-07.1958 – робітниця на Шосткинській кіноплівковій фабриці;
1958-1962 – кореспондент шосткинської міськрайонної газети «Зоря»;
1962-1963 – кореспондент, заввідділом Конотопської міськрайонної газети
«Радянський прапор»;
1964-1967 – заввідділом шосткинської міськрайонної
газети «Советское Полесье»;
1967-1969 – слухачка ВПШ при ЦК КПУ;
1969 –
заступник заввідділом пропаганди і агітації Шосткинського РК КПУ;
1970-1973 – інструктор оргвідділу, завсектором Київського міському КПУ;
1973-1976 – інструктор, завсектором преси, радіо і телебачення відділу
пропаганди Київського обкому КПУ;
1976-1986 – інструктор сектору газет і
журналів відділу пропаганди ЦК КПУ; обрана співголовою Національного
страйкому журналістів (01.1992), співзасновник Асоціації демократичної
преси України (1992)
Член правління товариства «Знання» України (з 1987), член президії
Української ради миру (з 1986), президент-координатор клубу «Інтелект
України» (з 1993); президент Інституту незалежних експертів (з 2000);
заступник голови Всеукраїнської партії миру і єдності (з 2005).
Член НСЖУ з 1961 р., Заслужений журналіст України (1993); має 5 медалей; «Посол миру».
Эмилия Косничук. Интервью с Валентиной Меншун "Когда я узнала, что Каддафи назначил мне
встречу на десять вечера, я даже испугалась"
Первой женщиной, которая взяла интервью у
ливийского лидера Муаммара Каддафи, стала украинская журналистка Валентина
Меншун.
Вместо отведенных 15 минут беседа длилась 2,5 часа, а потом началось чаепитие.
Эмилия Косничук, "Факты и комментарии". 30 августа
2001 года.
В эти дни главный редактор журнала "Трибуна"
Валентина Меншун собирается в Ливию, - чтобы принять участие в праздновании
годовщины независимости республики. Оказывается, у Валентины Ивановны
давняя взаимная симпатия с Каддафи - с того самого момента, когда лидер
ливийской революции дал ей интервью. О том, как это было, я ее и расспрашиваю.
- Валентина Ивановна, каким же ветром вас занесло
в Ливию?
- Я попала в эту страну в начале девяностых как главный редактор журнала
"Трибуна", на страницах которого обсуждались вопросы украинско-ливийского
сотрудничества. Тогда на слуху была теория о тре-тьем пути развития человечества,
автором которой был Каддафи, и мы первые перевели и напечатали его "Зеленую
книгу". В украинских вузах профессор философии Ражеб Абу Дабусс читал
студентам и преподавателям лекции, проводил философские диалоги и дискуссии.
С их содержанием и с материалами нашего журнала был знаком бывший преподаватель
права из Московской военной Академии, где в середине шестидесятых учился
Каддафи, Георгий Кириллович Ковтун - в то время председатель КГБ Украины.
Он-то и предложил включить меня в состав первой украинской делегации в
Ливию, призванной обсудить с их руководством вопросы сотрудничества в
области энергоносителей.
И вот мы приехали. Увидели страну, напо-минавшую подростка, которого посадили
в клетку и смотрят: интересно, что же из него вырастет? Ливию удушали
блокадой, представляя ее этаким террористическим монстром, где главный
террорист, конечно же, глава государства. Можете представить, в каком
волнении я ожидала встречи с Каддафи. Переводчик сказал мне: "Ваше
время - 15 минут, и ни минутой больше". Но это еще куда ни шло. А
вот когда услышала, что встреча назначена на десять вечера (а у них в
это время - кромешная ночь), даже испугалась. Забегая вперед, скажу, что
после этого члены нашей делегации стали называть меня "женщиной ночи".
А до того я была для них "спасительницей".
- От кого спасали соотечественников?
- Дело в том, что ливийская кухня - в обильных количествах верблюжатина
и баранина (при жаре плюс сорок) - выводила нас из рабочего состояния.
Помочь перевариванию пищи могли бы наши традиционные сто граммов, но у
них в стране сухой закон, а "родные" водочные запасы у наших
мужчин быстро истощились. Остались только у меня. И я выдавала им перед
обедом по столовой ложке "Горілки з перцем".
- Но как же прошла встреча с Каддафи?
- Мы с господином Шарахом Аль Хайами, дипломатом и переводчиком, часа
полтора колесили по городу, пока наконец, не подъехали к высоким воротам.
За ними - еще одни, потом еще. И вот мы перед сказочным дворцом. Внутри
- ковры всех оттенков зелени. У меня создалось впечатление, что я попала
в уголок живой природы: ветерок, цветы необыкновенной красоты (присмотревшись,
обнаружила, что они - искусственные), музыка, словно из космоса, на столиках
- подносы с орехами и фруктами. Хотелось утонуть в кресле и забыться хоть
ненадолго.
А тут и господин Шарах шепчет: "Мадам, отдыхайте, ждать будем часа
два". Я обрадовалась. Удобно усаживаюсь и только прикрываю глаза,
как вдруг нас приглашают пройти в рабочий кабинет, откуда только что вышел
очень высокий мужчина, - как выяснилось, президент Республики Чад.
В небольшой комнате, где книги от пола до потолка, вижу сидящего в кресле
курчавого, одетого в европейский костюм темно-синего цвета, уставшего
человека. Очень уставшего, но необычайно одухотворенного. Спросить его
хотелось о многом, но мысль, что мне выделено всего 15 минут, мешала вести
диалог. И я не нашла ничего лучшего, чем поинтересоваться: "Насколько
полезным для Ливии и Украины может быть их сотрудничество?" Ответил
Каддафи сухо: "Сотрудничество всегда всем полезно". Разговор
явно не клеился, и чувствовалось, что интервью "проваливается".
"Услышав свое стихотворение, Каддафи оживился"
- Но Вы, как я понимаю, нашли выход...
- Когда боковым зрением увидела стрелки часов и оказалось, что остается
всего шесть минут, вдруг, словно другая я, другим голосом ни с того ни
с сего начала читать заученные строки его стихотворения: "И в песнопеньях
облегченья нет - в них только боль..." Переводчик сначала опешил,
а затем начал быстро переводить. Произведение было довольно длинным, и
в глазах Каддафи зажглись огоньки, лицо его разгладилось, и сам он как-то
выпрямился, оживился. "Валентина, - говорит, - вы знакомы с моими
стихами?" Боже, думаю, откуда он знает мое имя? Я же везде "госпожа
Меншун". Скромно опускаю голову: "Да, господин Каддафи, знакома.
И с вашей "Зеленой книгой", и с вашими теоретическими работами
тоже". Чувствую: отчужденность исчезла. "Что беспокоит Вас больше
всего?" - спрашиваю своего собеседника. "Несправедливое отношение
к Ливии, - спокойно отвечает мне Каддафи. - Мы же не посягаем ни на чьи
интересы. Мы просто хотим идти своим путем". Я удивлялась: почему
беседа, в общем-то, на экономические темы вызывает во мне чувство восторга?
Потом уже поняла, что Каддафи открывал мне глаза на проблемы моей родины.
Я спрашивала, почему граждане Ливии не платят налогов. Он отвечал: мол,
это и не нужно в стране, которая получает 11 миллиардов долларов дохода
от продажи нефти. В голове моей проносилась мысль: отчего же у нас в такой
большой державе подобное невозможно?.. Задавала вопрос, как выходят из
положения люди с небольшим достатком. Каддафи рассказывал о системе спецмагазинов,
куда по месту жительства прикрепляются семьи, чтобы в кредит, да еще и
по минимальным ценам получать наборы продуктов. Причем, каким образом!
Записываешь стоимость приобретенных продуктов в специальную книгу, расплачиваешься
же... когда можешь. А у меня вертелась мысль: мы-то пошли по другому пути
- создали сеть своего рода спецраспределителей - в основном не для бедных...
Я спросила, уж не коммунизм ли Каддафи внедряет в Ливии. Он сказал, что
коммунистическая идея неосуществима, а их борьба с бедностью - это средство
воспитать в гражданах чувство человеческого достоинства. Подачка, пояснял
он мне, унижает человека, поэтому нужно дать ему возможность прийти и
взять что нужно. Исходя из своего бюджета, что-то человек возьмёт, а от
чего-то откажется... А капитализм Каддафи называл путем к уничтожению
человеческой личности. Глобализм же, утверждал он, приведет к обеднению
человеческого сада...
"Муаммар Каддафи меня обворожил"
Трезвомыслящий человек, озабоченный судьбами мира, - вот каким увидела
я Каддафи. Спросил: "3ачем Украина разоружилась? Я бы не стал этого
делать". Я с юмором ушла от ответа: "Я тоже, но я не президент..."
Он понял мой "маневр", усмехнулся. Два с половиной часа беседы
промелькнули, как мгновение.
А после интервью началось чаепитие. Девушки с пальчиками, похожими на
стебли лилии, из экзотических сосудов наливали нам с переводчиком чай.
Впрочем, чаем это трудно было назвать - такие незнакомые ароматы я вдыхала
впервые.
- Валентина, вы так рассказываете о вашем
собеседнике, что меня просто подмывает задать, быть может, не совсем корректный
вопрос: а вы могли бы влюбиться в такого мужчину?
- Если бы меня спросили об этом лет 30 назад, я бы серьезно задумалась.
Сейчас же скажу: о таком друге - внимательном, умном, обладающем прекрасной
энергетикой - я мечтала и мечтаю до сих пор. Муаммар Каддафи меня обворожил.
На прощание хотела сказать что-нибудь по-арабски, но все слова, которые
я выучила, вылетели из головы, вспомнила только "альфа-шукр"
(огромное спасибо).
- Все ли из услышанного вам удалось опубликовать?
- Конечно же, нет. Все. Что касалось основной темы, - да. А вот так называемое
личное осталось у меня в блокноте. Это войдет в книгу, которую я пишу
о Каддафи. Впечатлений-то много. Я ведь не единожды была в Ливии. Встречалась
с учеными, студентами, нефтяниками. Участвовала в "Фестивале весны,
дружбы и мира". Кстати, сидела тогда недалеко от Каддафи. Он был
в национальной одежде, в зелено-коричневой чалме. "Я рад, что здесь
и Украина присутствует", - сказал, увидев меня.
С 1 сентября 1969 года, когда в результате революции в Ливии был сброшен
проамериканский монархический режим короля Идриса Ас-Сануси, лидер революции
Муаммар Каддафи является не только главным человеком страны, но и остается
любимцем народа.
- И почему же все-таки в тот первый раз вам
вспомнились стихи о боли?
- Мне показалось, что всю боль народа, страдающего от эмбарго, ливийский
лидер пытается взять на себя. И уже на пороге я спросила его: "Господин
Каддафи, вы счастливы?" - "Боги счастливых не любят", -
был ответ...